Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 6 (23 ms)
paleta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. лопат(к)а, каменщик
Tengo un amigo que es paleta. У меня есть друг, каменщик.
 
gafotas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
название невезучего человека
Me molesta que me llames gafotas, tengo mi propio nombre. Меня обижает, что ты меня зовёшь невезучим, у меня имя есть.
 
tener huevos algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у чего-то есть яйца) надоедать, наскучить, доставать
Tiene huevos que siempre me pongas de ejemplo a tu hermana. Мне надоедает, что твою сестру мне ставят в пример.
 
liquidar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. разжижать, ликвидировать) убивать, убирать
Tengo ganas de liquidar a ese hijo de puta. У меня есть желание убрать этого сукиного сына.
 
darle a alguien la gana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сильно чего-то хотеть
¿ Por qué no quiero hacer la comida? Porque no me da la gana. Почему это я есть не хочу? Потому что нет у меня желания.
 
achuchar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. мять, комкать, тискать, сжимать)
1) обнимать с любовью, нежностью
A mi novia le encanta que la achuche. Моей девушке нравится, когда я ее нежно обнимаю.
2) требовать слишком много от кого-то, донимать
Mi padre siempre me achucha en época de exámenes. Мой отец всегда донимает меня во время экзаменов.
3) требовать от кого-то срочно сделать что-то
No те achuches tanto, todavía tenemos tiempo para terminar el trabajo. Не требуй от меня сделать всё сразу, у нас ещё есть время, чтобы закончить работу.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...